FLORENCIA SHOP IN BARCELONA

IMG_20151215_175740

¡Estoy de nuevo aquí!

La semana pasada tuve la suerte de asistir a la presentación de la nueva colección Winter 2015 – 2016 de la marca de moda Florencia. ¿La conocéis?

Para los que no, deciros que la firma nació en Barcelona a mediados de 2013 y su tienda en la Calle Pelayo, 6 ya es la sexta en la ciudad condal. Desde un inicio, Florencia se ha decantado por los looks desenfadados y casuales a través de prendas sencillas, frescas y versátiles a precios totalmente asequibles. Además, la naturalidad, la comodidad y calidad de sus tejidos son algunos de los factores principales que la caracterizan.

I’m here again!

Last week I was fortunate to attend the presentation the new Winter collection 2015 – 2016 of Florence fashion brand. Did you know?

I explain you that the firm was born in Barcelona in mid a 2013 and his shop in Pelayo, 6 is the last to open. From the beginning, Florencia has opted for the carefree and casual looks through simple, fresh and totally affordable versatile garments. In addition, the ease, convenience and quality of its fabrics are some of the main factors that characterize it.

IMG_7622IMG_7639IMG_7663

Contaros que conocí la marca un día cotilleando las tiendas del Centro, más concretamente en la calle Cucurulla y cuando me propusieron asistir a la presentación de su última colección, no dudé en aceptar. ¿Por qué? Porque sin duda, su ropa es afín a mi estilo y me siento identificada en sus prendas. Adoro los tonos pasteles y combinarlos con colores más sobrios como son el negro, la seda y el ante son mis tejidos fetiche, me gusta crear outfits de estilo boho que a su vez, contengan algo de dulzura y mis piezas de fondo de armario siempre serán los jerseis de punto y los vestido oversize. Todo esto a simple vista ya vi que Florencia me lo ofrecía y otro detalle que me encantó, es que sus tiendas tienen distribuidas las prendas por colores y esto, facilita que puedas acercarte directamente a aquello que más te interese mientras te ofrecen diferentes conjuntos de ropa y complementos listos para llevar en cada ocasión.

Tell you I met the brand, one day walking for the shops Center, specifically in the street Cucurulla and when I was asked to attend the presentation of his latest collection, I didn’t hesitate to accept. Why? Because undoubtedly your clothes is akin to my style and I identify in your clothes. I love its cakes colours and combine with more serious tones as colors are black. Your silk and suede fabrics are my fetish, I like to create outfits with boho style which in turn, contain some sweetness and my wardrobe pieces will always be knit sweaters and oversize dress. Florencia was offering me other details that I loved, for example that its stores have distributed clothes by color and this makes it easier to get close directly to what most interests you, while you offer different sets of clothes accessories and ready to wear in every occasion.

IMG_7641IMG_7629IMG_7640IMG_7626IMG_7634

Por último, deciros que me sorprendió muy gratamente que añadieran a la colección el fantástico complemento de los cubre botas, había muchos modelos diferentes y eso me fascinó, porque es un complemento que a pesar de ser tendencia todavía es poco común.

Finally, I say that I was very pleasantly surprised that in the collection complements, there are fantastic covers boots with many different models and that fascinated me because it is a supplement that trend although it is still uncommon.

IMG_20151215_175328IMG_7648IMG_7635IMG_20151215_175148

¿Qué os parece la colección de Florencia? A mí parecer han apostado por prendas románticas, muy juveniles y con un toque boho chic. ¡La esencia de la marca!

Y por cierto, ¡me enamoré de estas preciosas botas estilo camperas con flecos!

What do you think the collection of Florencia? I think they have opted for romantic garments, very young and with a boho chic style. The essence of the brand!

 I fell in love these precious cowboy style boots!

IMG_7668

Me despido por hoy dándole las gracias al equipo de Comunicación de Florencia por la invitación y a mi amiga Judith por acompañarme con la mayor ilusión y ganas del mundo. ¡No podía haber escogido a nadie mejor!

I say goodbye for today thanking the Florencia communication equipment for the invitation and a my friend Judith for joining with the greatest enthusiasm and desire in the world. I couldn’t have chosen anyone better!

IMG_7666IMG_7653

¡Los que seáis de Barcelona animaros a pasar por sus tiendas, vale la pena de verdad!

I encourage you them to go for shopping, really worth in this shop!

xx ♥♥♥

PHOTOS: JUDITAMG / LORENA SANCHEZ BLOG

Advertisements

UNA TARDE CON INMACULADA GARCÍA

El pasado 26 de noviembre tuve la oportunidad y la suerte de asistir a la presentación de la colección 2016 de Inmaculada García. Más que una presentación, fue el encuentro perfecto para conocer de cerca a la diseñadora, sus vestidos y compartir opiniones y curiosidades entre bloggers, wedding planners y estilistas.

On 26 November I had the opportunity and good luck to attend the presentation of the collection 2016 of Inmaculada García. More than a presentation, was the perfect meeting to learn about the designer, his dresses and share opinions and curiosities among bloggers, wedding planners and stylists.

_Z3A6435

Estos últimos años he ido a sus desfiles en la Barcelona Bridal Week y a pesar de haber salido siempre encantada, nada puede compararse a disfrutar en primicia de sus diseños y de la historia de sus patrones, tejidos, bordados y en definitiva, materiales cuidados meticulosamente al detalle.

In recent years I have attended to his fashion shows in the Barcelona Bridal Week, but nothing compares to enjoy a preview of their designs and the history of patterns, fabrics, embroidery and materials with care detail.

_Z3A6289_Z3A6319_Z3A6343_Z3A6376_Z3A6372

Gracias Inmaculada por dejarnos conocer otras facetas de ti… Reconozco que la firma siempre había venido a mente cuando relacionaba estilos como el romántico o el vintage.

Thanks Inmaculada for letting us know other facets of you … I recognize that the firm had always come to my mind when related romantic or vintage styles.

Por eso, sus tres últimas colecciones, My secrets, Couture y Essentials, han sido un verdadero descubrimiento para mí, dando cabida a todo tipo de novias que buscan sentirse cómodas y agusto consigo mismas.

So his last three collections, My secrets, Couture and Essentials have been a real discovery for me, because making space for all kinds of brides who want to feel comfortable and beautiful with themselves.

_Z3A6288_Z3A6300_Z3A6400_Z3A6483_Z3A6498_Z3A6437_Z3A6507_Z3A6461_Z3A6501_Z3A6533_Z3A6596_Z3A6579_Z3A6431_Z3A6568

Agradeceros dejarme formar parte de este proyecto tan bonito que es Inmaculada García y deciros que admiro profundamente la apuesta por mujeres reales que no son perfectas.

Thank you for letting me be part of this project and tell you that I admire your committed to real women but not perfect.

¡Con todo mi amor, espero que os guste!

With all my love I hope you like it!

MODELO: Marina Muñoz Fortuny

MESA DULCE: Sweet Mama

FLORES: Zozo33 Florstudio

DECORACIÓN: Fiesta Fácil

FOTOS: ESCARLATA BLANCO